<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">


<channel>
			<title><![CDATA[文章分類: Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></title>
	<description><![CDATA[my inspiration]]></description>
	<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=46137</link>

<lastBuildDate>Sun, 09 Sep 2007 01:41:11 +0800</lastBuildDate>

<generator>mysinablog-2.0</generator>

<image>
	<url>http://mysinablog.com/gallery/177/102/26289/profile.jpg</url>

	<title><![CDATA[文章分類: Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></title>
	<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ArticleListing&amp;postCategoryId=46137</link>
</image>


<item>
<title><![CDATA[世上沒有短訊到不了的地方，但，超時空要愛...]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=886679-The%20voices%20of%20a%20distant%20star%202.jpg" border="0" alt="The Voices of a Distant Star (星之聲 / 導演：新海誠 / 2002) " title="The Voices of a Distant Star (星之聲 / 導演：新海誠 / 2002) " hspace="10" vspace="10" width="450" height="442" /></div><div align="center"><font size="2" color="#ff6600" style="background-color: #000000">&nbsp;Chapter 1 &mdash; 2046年　夏天&nbsp;(地球) </font></div><div align="center"><hr /></div><div align="center"><font size="4" color="#3366ff">The Voices of a Distant Star</font></div><div align="center"><font size="4" color="#3366ff">(星之聲 / 2002)<br /></font><font size="3" color="#ff6600"><strong>監督 / 劇本 / 演出 / 作畫 / 美術 / 編集：新海誠</strong></font></div><div align="center"><hr /><div align="center"><font size="2" color="#339966"><font style="background-color: #000000">&nbsp;Chapter&nbsp;2 &mdash; 2047年　夏秋 (火星) </font></font></div></div><div align="left"><font size="2" color="#339966"><p align="center"><font size="2" color="#3366ff">「十五歲的我，發短訊給八光年以外的地球，二十四歲的你才會收到&hellip;&hellip;」</font>&nbsp;</p></font></div><div align="left"><font size="2" color="#339966">美加子说：&ldquo;也许，我们是被宇宙拆散的第一对恋人。&rdquo;阿升说：&ldquo;也许，思念可以超越时间与距离。&rdquo;</font></div><div align="left"><font size="2" color="#339966">　</font></div><div align="left"><font size="2" color="#339966">星之声，完全使用2D和3D的数字动画，讲述一个男孩和女孩被时空隔离，用短信互通消息的爱情故事。星之聲，完全使用2D和3D的數字動畫，講述一個男孩和女孩被時空隔離，用短信互通消息的愛情故事。</font></div><div align="left"><font size="2" color="#339966">　</font></div><div align="center"><font size="2" color="#339966" style="background-color: #000000">&nbsp;Chapter&nbsp;3 &mdash; 2048年　夏天 (冥王星) <br /></font><font size="3" color="#333333" style="background-color: #339966">&nbsp;背景设定：</font></div><div align="center"><font size="3" color="#333333" style="background-color: #339966"></font></div><div align="left"><font size="2" color="#ffcc00" style="background-color: #333333"><font color="#339966">2039年，地球的調查隊曾在火星上遭到Tarsian的襲擊而導致全滅的命運。</font></font></div><div align="left"><font size="2" color="#ffcc00" style="background-color: #333333"><font color="#339966">而7年以后的2046年，地球人已经利用从Tarsian手中得来的科技建立起了强大的宇宙军，初步在近地球圈打败了Tarsian，保住了地球的安全并开始组织远征军反攻转入状态。</font></font></div><div align="center"><font size="2" color="#ffcc00" style="background-color: #333333"><font color="#339966"><font size="3" color="#333333" style="background-color: #ffcc00">&nbsp;新海诚：</font></font></font></div><div align="center"><font size="2" color="#ffcc00" style="background-color: #333333"><font color="#339966"><font size="3" color="#333333" style="background-color: #ffcc00"></font><div align="left"><font size="2" color="#ffcc00" style="background-color: #333333">一般来说动画都是由一个动画公司制作并得到商业投资才能做出来的，不过这部《星之声》是个例外，他是日本独立动画制作人新海诚的个人作品。</font></div><div align="left"><font size="2" color="#ffcc00" style="background-color: #333333">从2000年初夏开始，新海诚利用工作空余在一台400Mhz的G4苹果机上制作，直到2002年1月才完成了这部25分钟的作品。</font></div><div align="left"><font size="2" color="#ffcc00" style="background-color: #333333">除了音乐以外，都是他一个人独立完成的。<br /></font></div></font></font></div><p align="right"><font size="2"><font size="2"><a href="http://www.douban.com/subject/1463872/" target="_blank" title="豆瓣網站簡介"><font color="#ff0000">&mdash;&mdash;豆瓣網站的分享</font></a></font>&nbsp;</font><font size="2"> <font color="#3366ff" style="background-color: #000000"><div align="center"><hr /></div><div align="center">&nbsp;Chapter&nbsp;4 &mdash; 2056年　初春 (天狼星) <img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=886677-The%20voices%20of%20a%20distant%20star.jpg" border="0" alt="The Voices of a Distant Star (星之聲 / 導演：新海誠 / 2002)" title="The Voices of a Distant Star (星之聲 / 導演：新海誠 / 2002)" hspace="10" vspace="10" width="450" height="521" /></div></font><div align="center"><font size="2" color="#3366ff">新海誠的努力，教人知道，原來 Impossible 真的 is Nothing！</font></div></font></p><p align="center"><font size="2" color="#3366ff">看港產片多了，最近，很想知道以下兩個 Impossible 有否可能實現&mdash;&mdash;</font></p><p align="center"><font color="#3366ff"><font size="2">電影以外可會有：</font></font><font color="#3366ff"><font size="3"><font color="#ff6600">性格性感的女子<font size="1">　</font>和<font size="1">　</font></font><font color="#ff6600">講廣東話浪漫的男子&hellip;&hellip;<img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=886678-The%20voices%20of%20a%20distant%20star%201.jpg" border="0" alt="The Voices of a Distant Star (星之聲 / 導演：新海誠 / 2002)" title="The Voices of a Distant Star (星之聲 / 導演：新海誠 / 2002)" hspace="10" vspace="10" width="300" height="303" /></font></font></font></p><div align="center"><font color="#ff6600"><font size="2"><font size="4"><strong>一生一心 / 梁朝偉</strong></font></font></font><font size="2"><font color="#3366ff"> <p align="center">瀟瀟灑灑的　給我瀟灑的上機<br />痛痛快快　願能痛快話別離<br />反反覆覆的　只會反覆的痛悲<br />你要信我　已定再會期〔離別也一起〕</p><p align="center">我走了　你卻不要<br />傻傻懷恨遠洋　默默在妒忌<br />繁星一般的發光　未變照向你我身上<br />願每晚約好你　讓那星星<br />將愛　帶給你</p><p align="center">最愛是你　我永遠最愛的你<br />雨會變雪會變　愛但從未<br />情一生不結冰　因有你暖我生命<br />願記我已約好你　再見你那一天<br />將愛　再交與你</p></font></font></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=761842</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=761842</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=761842</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Sun, 09 Sep 2007 01:41:11 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[Almost Perfect...]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://imagecache2.allposters.com/images/pic/152/fvac2~Casablanca-Posters.jpg" border="0" alt="Casablanca / Michael Curtiz / 1942" title="Casablanca / Michael Curtiz / 1942" hspace="10" vspace="10" width="341" height="450" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=881202-Ingrid%20Bergman.jpg" border="0" alt="Casablanca / Michael Curtiz / 1942" hspace="5" vspace="5" width="400" height="292" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=881201-Casablanca%202.jpg" border="0" alt="Casablanca / Michael Curtiz / 1942" hspace="5" vspace="5" width="400" height="574" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=881200-Casablanca.jpg" border="0" alt="Casablanca / Michael Curtiz / 1942" hspace="5" vspace="5" width="400" height="301" /></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=756889</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=756889</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=756889</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Thu, 06 Sep 2007 00:00:41 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[Breathlessness  of Civilization...]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><font face="georgia,palatino" size="2">&nbsp;an epic about the flames burns in Kuwaitian oil fields caused by the War,&nbsp;and&nbsp;the&nbsp;ashes is&nbsp;still raising somewhere close now... <img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=874123-lessons%20of%20darkness.jpg" border="0" alt="Lessons of Darkness / Werner Herzog / 1992" title="Lessons of Darkness / Werner Herzog / 1992" vspace="10" width="450" height="180" /></font></div><div align="center"><font face="georgia,palatino" size="2">《黑暗的教訓》 Lessons of Darkness /1992</font><font face="Georgia" size="2">&nbsp;</font></div><div align="center"><font face="Georgia" size="2">　 <div align="center"><hr /></div><div align="center"><font face="Georgia" size="2"><font size="5" color="#ffffff" style="background-color: #0000ff">&nbsp;Werner Herzog </font><div align="center"><hr /></div></font></div></font></div><div align="center"><font face="Georgia" size="2">　　</font></div><div align="center"><font face="Georgia" size="2">《<font face="georgia,palatino" size="2">萬年叢林最後的神秘部落》 </font>Ten Minutes Older : The Trumpet /2002</font></div><div align="center"><font face="Georgia" size="2">(segment &quot;Ten Thousand Years Older&quot;)</font><font face="georgia,palatino" size="2">&nbsp;</font><font face="georgia,palatino" size="2"><img src="http://www.german-films.de/app/filmarchive/images/Ten_Minutes_Older.jpg" border="0" alt="The Trumpet (segment " title="The Trumpet (segment " hspace="10" vspace="10" width="340" height="240" /> </font></div><div align="center"><font face="georgia,palatino" size="2">a race which lived in the living standard of 10000 years before was&nbsp;discovered in&nbsp;Amazon by modern Brazil 20 years before, the race, as they share our civilization,&nbsp;goes to&nbsp;their end now...</font></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=750672</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=750672</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=750672</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Sat, 01 Sep 2007 02:50:46 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[Look Out on a Summer's Day...七夕]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://x3c.xanga.com/6f3817e54610822604544/w16038705.jpg" border="0" alt="Starry Night / Vincent Van Gogh" title="Starry Night / Vincent Van Gogh" vspace="10" width="450" height="345" /> <hr /><font size="4" color="#ffff00" style="background-color: #0000ff"><font color="#ffcc00" style="background-color: #000080">&nbsp;Starry Night / Don McLean </font></font><hr /></div><div align="center"><font face="georgia,palatino" size="2" color="#ff6600">Starry, starry night<br />Paint your palette blue and gray<br />Look out on a summer's day<br />With eyes that know the darkness in my soul<br />Shadows on the hills<br />Sketch the trees and the daffodils<br />Catch the breeze and the winter chills<br />In colors on the snowy linen land<br />Now I understand<br />What you tried to say to me<br />And how you suffered for your sanity<br />And how you tried to set them free<br />They would not listen; they did not know how<br />Perhaps they'll listen now</font></div><div align="center"><br /><font face="georgia,palatino" size="2" color="#3366ff">Starry, starry night<br />Flaming flowers that brightly blaze<br />Swirling clouds in violet haze<br />Reflect in Vincent's eyes of china blue<br />Colors changing hue<br />Morning fields of amber grain<br />Weathered faces lined in pain<br />Are soothed beneath the artist's loving hand</font></div><div align="center"><br /><font face="georgia,palatino" size="2" color="#ff6600">Now I understand<br />What you tried to say to me<br />And how you suffered for your sanity<br />And how you tried to set them free<br />They would not listen; they did not know how<br />Perhaps they'll listen now</font></div><div align="center"><br /><font face="georgia,palatino" size="2" color="#3366ff">For they could not love you<br />But still, your love was true<br />And when no hope was left inside<br />On that starry, starry night<br />You took your life as lovers often do<br />But I could've told you, Vincent<br />This world was never meant For one as beautiful as you</font></div><div align="center"><br /><font face="georgia,palatino" size="2" color="#ff6600">Starry, starry night<br />Portraits hung in empty halls<br />Frameless heads on nameless walls<br />With eyes that watch the world and can't forget<br />Like the strangers that you've met<br />The ragged men in ragged clothes<br />The silver thorn, a bloody rose<br />Lie crushed and broken on the virgin snow<br />Now I think I know<br />What you tried to say to me<br />And how you suffered for your sanity<br />And how you tried to set them free<br />They would not listen; They are not listening still<br />perhaps they never will</font></div><div align="center"><font face="georgia,palatino" size="2" color="#ff6600">　<br /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=851288-Le%20Cafe%20Le%20Soir.jpg" border="0" alt="Le Cafe, Le Soir / Vincent Van Gogh" title="Le Cafe, Le Soir / Vincent Van Gogh" hspace="5" vspace="10" width="440" height="558" /></font></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=732218</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=732218</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=732218</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 02:30:30 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[Share "The Moment!"]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=836726-Henri%20Cartier.jpg" border="0" alt="Henri Cartier-Bresson (August 22, 1908 &ndash; August 3, 2004)" hspace="5" vspace="5" width="350" height="518" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=836743-Henri%20Cartier%20Bresson.jpg" border="0" alt="Henri Cartier-Bresson (August 22, 1908 &ndash; August 3, 2004)" hspace="5" vspace="5" width="330" height="495" /></div><div align="center"><hr /></div><div align="center"><font face="courier new,courier" size="5" color="#3366ff"><em><strong>Henri Cartier-Bresson</strong></em></font></div><div align="center"><font size="4" color="#3366ff">&nbsp;<font face="arial,helvetica,sans-serif" size="3"><em>(August 22, 1908 &ndash; August 3, 2004)</em></font></font></div><div align="center"><hr /></div><div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=836707-Henri.jpg" border="0" alt="Henri Cartier-Bresson (August 22, 1908 &ndash; August 3, 2004)" hspace="5" vspace="5" width="350" height="527" /></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=720916</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=720916</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=720916</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 02:11:14 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[人生豈不就是第七封印著的過客？]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><font size="4" color="#ff6600"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=814501-The%20Adventure.jpg" border="0" alt="Michelangelo Antonioni (29 September 1912 - 30 July 2007)" hspace="5" vspace="5" width="400" height="533" /></font></div><font size="4" color="#ff6600"><div align="center"><hr /></div><div align="center">Michelangelo Antonioni<font face="terminal,monaco" size="2">　<font face="helvetica">29 September 1912 - 30 July 2007</font></font></div><div align="center"><hr /></div><div align="center"><font size="2">&nbsp;　</font></div><div align="left"><font size="2" color="#000000">義大利羅馬市官員7月31日表示，義大利最著名及最有影響力的導演米開朗基羅安東尼奧尼(Michelangelo Antonioni)於30日逝世，享年94歲。他被視為現代電影不安與疏離的始祖，電影生涯橫跨60年，所執導的《春光乍洩》(Blow-up / 1966)獲得奧斯卡獎提名，《迷情》</font><font size="2">(L'Avventura / </font><font size="4" color="#ff6600"><font size="2" color="#000000">The Adventure / 1960)為他贏得國際知名度。中國外交部曾於70年代邀請他回中國，拍攝一套有關中國的紀錄片《中國》(China / 1972)。</font></font></div></font><div align="right">　<br /><font color="#ffffff" style="background-color: #999999">&nbsp;路透社 07月 31日 </font></div><font size="4" color="#ff6600"><div align="right"><font size="2">　</font></div><div align="right" style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=814500-blow-up.jpg" border="0" alt="Michelangelo Antonioni (29 September 1912 - 30 July 2007)" hspace="5" vspace="5" width="350" height="515" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=814503-The%20Passenger.jpg" border="0" alt="Michelangelo Antonioni (29 September 1912 - 30 July 2007)" title="Michelangelo Antonioni (29 September 1912 - 30 July 2007)" hspace="5" vspace="20" width="400" height="537" /></div><div align="right"><div style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=814332-persona.jpg" border="0" alt="Ingmar Bergman(14 July 1918 - 31 July 2007)" hspace="5" vspace="5" width="350" height="526" /></div></div></font><font size="4" color="#ff6600"><div align="center"><hr /></div></font><div align="center"><font size="4" color="#3366ff">Ingmar Bergman　<font face="tahoma,arial,helvetica,sans-serif" size="2">14 July 1918 - 30 July 2007</font></font></div><div align="center"><hr /></div><div align="left">　</div><div align="left"><font size="2">英瑪褒曼(Ingmar Bergman)生於瑞典烏普薩拉，父親任職牧師，家教極嚴。父親動輒打罵、童年被關在衣櫃的可怕經歷、因尿褲子而被罰當眾穿裙子的侮辱，都令他與家庭關係疏離，而這些童年辛酸史都反映於其執導的電影。他在《芬妮與亞歷山大》中描寫的童年不快生活和父母家庭問題，以至宗教觀、愛情觀等，都是他一生的縮影。</font></div><div align="left"><font size="2">　</font></div><div align="left"><font size="2">他19歲時從大學輟學，正式與父母決裂。父親忿而掌摑他，他反過來一拳擊倒對方，再一巴打在母親臉上，從此離家出走。他以幻想世界克服專制家庭的壓力。他稱這種想像力反而令他能透過電影，更深刻地描繪現實。他多次強調自己的生命，就是長期與惡魔戰鬥，此主題亦常反映於他的電影。</font></div><div align="left"><font size="2">　</font></div><div align="left"><font size="2">他最初在劇院工作，撰寫劇本，製作戲劇，繼而投身電影。其影片常描寫女性的神秘、母與子的關係，這與他幼年培養出的戀母情意結有關。但無論戲外戲內，他都與女性夾纏不清，他一生5度結婚，有9名子女，還有多位情人，例如與演員麗芙塢曼育有一女。但他人生最戲劇性的一幕，莫過於1976年綵排舞台劇時，因逃稅被警方帶走問話。他因此一度精神崩潰，其後離國多年，強調自己唯一的錯是亂簽署文件。</font></div><div align="left"><font size="2">　</font></div><div align="left"><font size="2">英瑪褒曼雖是電影大師，但生平卻甚少看自己的電影，「我會神經過敏，容易哭喊，痛苦不堪」。他透露，每當自己「覺得腹中有劇本成孕」就開始寫作，「最初我會感到非常不適，就像聖經先知亞伯拉罕在百歲時與90歲老妻撒拉突然知道懷有以撒。這十分有趣，令人突然充滿幹勁。儘管拍片60年，我熱情不變。」</font></div><div align="left"><font size="2">　</font></div><div align="left"><div align="right"><font size="2" color="#ffffff" style="background-color: #999999">&nbsp;31/07/2007 明報 </font>&nbsp;</div></div><div align="left"><font size="2">　</font></div><div align="right"><font size="2" color="#ffffff" style="background-color: #999999"><div style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=814333-The%20Seventh%20Seal.jpg" border="0" alt="Ingmar Bergman(14 July 1918 - 31 July 2007)" hspace="5" vspace="5" width="350" height="495" /></div></font></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=703456</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=703456</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=703456</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Wed, 01 Aug 2007 00:00:00 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[CAPITAL:首都/資本家/本錢/大寫字母/(某種工業,活動等集中的)重要都市]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=798472-Shoudu.jpg" border="0" alt="Capital / Shoudu" hspace="5" vspace="5" width="440" height="446" /></div><div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=798474-Shoudu%20and%20Capital.jpg" border="0" alt="Capital / Shoudu" hspace="5" vspace="5" width="440" height="711" /></div><div align="center"><font size="5" color="#ff0000" style="background-color: #ffffff"><strong>追夢人</strong></font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000"><font size="3" color="#000000" style="background-color: #ff0000">&nbsp;作詞：羅大佑　作曲：羅大佑　演唱：鳳飛飛 </font><hr /></font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">讓青春吹動了你的長髮　讓它牽引你的夢</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">不知不覺這城市的歷史已記取了妳的笑容</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">紅紅心中藍藍的天　是個生命的開始</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">春雨不眠隔夜的你曾空獨眠的日子</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">　</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">讓青春嬌豔的花朵綻開了深藏的紅顏</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">飛去飛來的滿天的飛絮是幻想你的笑臉</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">秋來春去紅塵中　誰在宿命裡安排</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">冰雪不語寒夜的你那難隱藏的光彩</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">　</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">看我看一眼吧　莫讓紅顏守空枕</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">青春無悔不死　永遠的愛人</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">　</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">讓流浪的足跡在荒漠裡寫下永久的回憶</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">飄去飄來的筆跡是深藏的激情你的心語</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">前塵後世輪迴中　誰在聲音裡徘徊</font></div><div align="center"><font size="2" color="#ff0000">癡情笑我　凡俗的人世　終難解的關懷</font></div><div align="center"><font size="2"><font size="3" color="#ff0000"></font><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=798476-Capital.jpg" border="0" alt="Capital / Shoudu" hspace="5" vspace="5" width="440" height="434" /></font></div><div align="center"><font size="5" color="#ff0000" style="background-color: #000000">&nbsp;POPULAR APPEAL / 觀眾緣? </font></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=691075</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=691075</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=691075</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Tue, 24 Jul 2007 00:00:35 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[Fame, My Name is Fame]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=789207-my%20name%20is%20fame.jpg" border="0" alt="我要成名(My Name Is Fame) / 導演：劉國昌 / 2006 / internet Picture" hspace="5" vspace="5" width="400" height="547" /><font size="6"> <p><font face="book antiqua,palatino" size="4" color="#ff0000"><em>If they've really got what it takes, </em></font></p><p><font face="book antiqua,palatino" size="4" color="#ff0000"><em>it's going to take everything they've got.</em></font></p><p align="right"><font face="book antiqua,palatino" size="4"><em><font color="#ff0000" style="background-color: #000000">&nbsp;Fame (Alan Parker / 1980) </font></em></font></p></font><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=789206-fame.jpg" border="0" alt="Fame / Alan Parker / 1980 / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="440" height="305" /></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=683390</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=683390</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=683390</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Thu, 19 Jul 2007 00:00:40 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[Ba Ba Gua Gua]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=788403-ba%20gua.jpg" border="0" alt="Ba Gua / Feng Shui / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="440" height="449" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=788401-bagua-feng-shui-colors.jpg" border="0" alt="Ba Gua / Feng Shui / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="440" height="438" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=788402-fengShui.jpg" border="0" alt="Ba Gua / Feng Shui / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="440" height="464" /></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=682615</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=682615</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=682615</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Wed, 18 Jul 2007 02:51:53 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[茫茫的穹蒼路上，可會遇見千年女王……]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=766725-galaxy%20express%20999.jpg" border="0" alt="銀河鐵道999 / The Galaxy Express 999 / 原作：松本零士" hspace="5" vspace="5" width="440" height="437" /></div><div align="center">　</div><div align="center"><font face="book antiqua,palatino" size="4" color="#ffffff" style="background-color: #000000">&nbsp;銀河鐵道999 / The Galaxy Express 999 </font></div><div align="center"><font face="book antiqua,palatino" size="3">漫畫原作：松本零士 ( 動畫．昭和 53年/1978 )</font></div><div align="center">　</div><div align="center"><font size="3" color="#3366ff" style="background-color: #c0c0c0">&nbsp;故事： </font></div><div align="center">　</div><div align="left"><font size="3" color="#3366ff">星野鐵郎因為母親被機械人所殺，所以想換取機械身體報仇。鐵郎跟著神秘女子美達露，乘著舊式火車，在宇宙中展開一段漫長的旅程。</font></div><div align="center">　</div><div align="left" style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=766731-galaxy%20express%20999%20tv.jpg" border="0" alt="銀河鐵道999 / The Galaxy Express 999 / 原作：松本零士" hspace="5" vspace="5" width="440" height="316" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=766727-galaxy%20express%20999%20song.jpg" border="0" alt="銀河鐵道999 / The Galaxy Express 999 / 原作：松本零士" hspace="5" vspace="5" width="440" height="219" /><br /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=766728-galaxy%20express%20999%20song%201.jpg" border="0" alt="銀河鐵道999 / The Galaxy Express 999 / 原作：松本零士" hspace="5" vspace="5" width="440" height="215" /></div><div align="left">　</div><div align="left"><font size="3" color="#c0c0c0" style="background-color: #3366ff">&nbsp;人生の停車駅&mdash;&mdash;電視版第17集 <br />「弱肉強食，吸取犧牲者的血，以滋長強者的繁榮，這就是生存於這宇宙中的真貌。想到這點，鐵郎很悲傷，他既不希望得到犧牲品，亦不想成為犧牲品。」</font></div><div align="left">　</div><div align="left"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=766729-galaxy%20express%20999%20song%202.jpg" border="0" alt="銀河鐵道999 / The Galaxy Express 999 / 原作：松本零士" hspace="5" vspace="5" width="440" height="443" /></div><div align="left">　</div><div align="left"><font size="3" color="#c0c0c0" style="background-color: #3366ff">&nbsp;銀河哀歌&mdash;&mdash;電視版第49集 <br />「自有歷史以來，人類便不停戰鬥。由小時候開始，人們在電影和書本中享受戰爭的興趣，但真正戰爭的樂趣，只有血和淚，以及無數的墓碑。」</font></div><div align="left">　</div><div align="left"><div style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=766730-galaxy%20express%20999%20song%203.jpg" border="0" alt="銀河鐵道999 / The Galaxy Express 999 / 原作：松本零士" hspace="5" vspace="5" width="440" height="427" /></div><div style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=766726-galaxy%20express%20999%20back.jpg" border="0" alt="銀河鐵道999 / The Galaxy Express 999 / 原作：松本零士" hspace="5" vspace="5" width="400" height="388" /></div></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=665527</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=665527</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=665527</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Fri, 06 Jul 2007 02:19:56 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[a one and a two... thank you...]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=758500-yiyi_poster_france.jpg" border="0" alt="一一 (Yi Yi / 2000) / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="440" height="611" /></div><div align="center"><hr /><strong><font size="5"><font color="#000000" style="background-color: #999999">&nbsp;一路好走&hellip;&hellip;</font></font></strong></div><div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=758490-edward%20yang.jpg" border="0" alt="楊德昌 Edward Yang (1947-2007) / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="400" height="300" /></div><div align="center"><font size="3" color="#ffffff" style="background-color: #000000"><strong>&nbsp;楊德昌 Edward Yang </strong></font></div><div align="center"><font size="3" color="#ffffff" style="background-color: #000000"><strong>&nbsp;(6 Nov, 1947 - 30 Jun, 2007) </strong></font></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=658534</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=658534</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=658534</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Sun, 01 Jul 2007 21:33:59 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[這是我們的歌——]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><font face="helvetica" size="4" color="#0000ff" style="background-color: #ffff00"><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#800080" style="background-color: #ffffff"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=744292-Hidden%20Track.jpg" border="0" alt="尋找周杰倫 / Hidden Track / 2002" title="尋找周杰倫 / Hidden Track / 2002" hspace="5" vspace="15" width="440" height="871" /></font></div><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#800080" style="background-color: #ffffff">愛情有如張失掉的唱片，在這個故事裡，那是張神秘的周杰倫唱片，說它神秘，皆因唱片有首神秘的歌，全碟所有曲目播完時，才突然出現，亦所謂 hidden track，它沒有名字，沒有封面說明，也只收錄在周杰倫首張唱片的 500 張限量版中，所以十分神秘。</font></div><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff"><font color="#800080" style="background-color: #ffffff">　</font></font></div><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff"><font color="#800080" style="background-color: #ffffff">神秘的曲目曾經伴著女主角蒲蒲的初戀一起燃燒過，失戀後的蒲蒲為了尋回那燃燒的感覺，就展開了一次尋找曲目的旅程&hellip;&hellip;決定到香港尋找周杰倫&mdash;&mdash;她生命中最遙遠卻明亮的夢。</font></font></div><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff"><font color="#800080" style="background-color: #ffffff">　<br /></font></font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff"><font color="#993300" style="background-color: #ffffff"><font color="#800000"><strong>演出：</strong></font>浦蒲 (浦蒲) / 余文樂 (宇仔) / 吳彥祖 (Man) / </font></font><font face="helvetica" size="3" color="#993300" style="background-color: #ffffff">吳大維 (Joe) /</font></div><div align="center"><font color="#993300"><font style="background-color: #ffffff"><font face="helvetica" size="3">何韻詩 (Susan) / 陳慶祥 (阿牛) (Ben) / </font><font face="helvetica" size="3">陳奕迅 (Paul) /</font></font></font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3" color="#993300" style="background-color: #ffffff">吳浩康 (入境管制員) / 鄧肇欣 (狗主人) / 黃伊汶 (狗主人)</font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3" color="#800000" style="background-color: #ffffff"><strong>特別演出：周杰倫</strong></font></div></font></div><div align="left" style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=744435-12%20night%20a.jpg" border="0" alt="Twelve Nights / 12 夜 / 2000" title="Twelve Nights / 12 夜 / 2000" hspace="5" vspace="15" width="220" height="162" /></div><font face="helvetica"><font size="4" color="#ff0000"><div align="left"><font style="background-color: #ffffff"><font color="#008080"><font face="helvetica" size="3">Jeannie 及 Alan 在失戀陣痛未退的一個晚上遇上，擦出愛火花。</font><font face="helvetica" size="3">她獻出 100% 的愛，但他沒有接受，愛如流星消逝，只剩下苦澀的一笑。</font></font></font><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff"><font color="#008080" style="background-color: #ffffff">十二個晚上，交待了這段愛情十二個起伏。</font> <div style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=744434-12%20night.jpg" border="0" alt="Twelve Nights / 12 夜 / 2000" title="Twelve Nights / 12 夜 / 2000" hspace="5" vspace="15" width="220" height="155" /> <div style="text-align: center"><font color="#008000" style="background-color: #ffffff">演出：張柏芝 (Jeannie) / 陳奕迅 (禤家俊&mdash;Alan) / </font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3" color="#008000" style="background-color: #ffffff">盧巧音 (Heman) / 馮德倫 / 鄭中基 (Johnny) / 張燊悅 (Clara) / </font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3" color="#008000" style="background-color: #ffffff">芝See菇Bi (Sue) / 少爺占 (電腦店修理員) / 謝霆鋒 (傑)</font></div></div><div style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=744437-12%20night%20c.jpg" border="0" alt="Twelve Nights / 12 夜 / 2000" title="Twelve Nights / 12 夜 / 2000" hspace="5" vspace="15" width="220" height="160" /></div><div style="text-align: center"><font size="6"><font style="background-color: #ffff00"><font color="#0000ff">&nbsp;</font><font color="#ff0000">如果．用耳朵談戀愛</font><font color="#0000ff"> </font></font></font></div><div style="text-align: center"><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff"><div align="center"><div align="center"><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#ff6600">十分喜歡林愛華自編自導的兩個作品&mdash;&mdash;《12 夜》及《尋找周杰倫》。</font></div><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff"><font color="#339966">　</font></font></div><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff"><font color="#339966">前者把都市年輕人的戀愛態度濃縮成在十二個晚上發生的現代愛情故事，其表現絕不失禮莎翁，當然還有張柏芝和陳奕迅這教人意想不到地合拍的組合。</font></font></div><div align="left"><font face="helvetica" size="3" color="#3366ff">後者那青春、浪漫、放任、出其不意的情節、畫面處理，想起在 SCM 的輕狂歲月，青澀的學習生涯之後，同學們就會交出他們那些出其不意的、放任的、浪漫的、青春的創意作品到每年七月的畢業作品展&hellip;&hellip;在《尋找周杰倫》中，彷彿是一次過看到集同學作品大成的專業流動映像完成品，甚至，還可以穿越電影的表面片段，見到導演、演員及工作人員在拍攝時興高采烈的幹勁，剪接師及其他後期人員埋頭苦幹的倦容&hellip;&hellip;</font></div><div align="left"><font face="Helvetica" size="3" color="#800080">　</font></div><div align="left"><font face="Helvetica" size="3" color="#800080">也還記得，當年跟最佳損友呈交那個絕版 Jazz 黑膠唱片引發的作品之故事大綱及劇本給 Patrick 時，這白頭都戲謔：「你倆不是要拍《尋找周杰倫 2 》吧？」哈哈，當然不是啦！(其實&mdash;&mdash;想拍《尋找孫燕姿》多些！)</font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="4" color="#ff0000"><font size="6" color="#0000ff" style="background-color: #ffff00">&nbsp;林愛華 (Aubrey Lam) </font></font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="4" color="#ff0000">Mini Biography：</font></div><div align="left"><font color="#339966"><font face="helvetica" size="3">1986年香港大學文學院畢業，畢業後從事過各類工作包括宣傳、公關、銀行及教學等，曾在美國洛杉磯Loyola Marymount大學攻讀電影碩士。</font><font size="3"><font face="helvetica">1992年回港，1995年正式投身電影界，獲當年的電影人製作公司(UFO)聘為全職編劇，自此，曾合編多部該公司的電影劇本，1998年電影人解散後，全力發展自編自導的工作。</font></font></font></div><div align="center"><font size="3"><font face="helvetica"><font size="4" color="#ff0000">Filmography：<br /></font><font face="helvetica" size="3" color="#ffff00" style="background-color: #008000">&nbsp;導演作品：</font> <div align="center"><font face="helvetica" size="3">2006 大丈夫II</font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3">2003 尋找周杰倫 / 2000 12夜</font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3" color="#ffff00" style="background-color: #008000">&nbsp;合編作品：</font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3">2006 如果．愛 / 2001 同居密友</font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3">1999 紫雨風暴 / </font>1997&nbsp;/ 完全結婚手冊</div><div align="center">1996 嫲嫲帆帆 / 四個32A少女和一個香蕉少年 / 金枝玉葉&nbsp;2</div><div align="center">1995 救世神棍 / 仙樂飄飄</div><div align="center"><font face="helvetica" size="3" color="#ffff00" style="background-color: #008000">&nbsp;編劇作品：</font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3">2004 30分鐘戀愛 / </font><font face="helvetica" size="3">2003 尋找周杰倫 / </font><font face="helvetica" size="3">2000 12夜</font></div><div align="center"><font face="helvetica" size="3">1997 記得&hellip;香蕉成熟時三之為你鍾愛</font><br /><font color="#ff6600" style="background-color: #ffff99"><strong><hr /><font size="4" color="#333399" style="background-color: #ffffff">尋找孫燕姿&mdash;&mdash;</font></strong></font></div></font></font></div></div><div align="center"><font color="#800080" style="background-color: #ffff99"><strong>燕姿說她的理想對象要：</strong></font></div><div align="center"><font color="#ff6600" style="background-color: #ffff99"><strong><font color="#800080">很聰明，幽默，大方，可以不帥&mdash;&mdash;帥也可以。</font></strong></font></div><div align="center"><font color="#ff6600" style="background-color: #ffff99"><strong><font color="#800080">&nbsp;</font><font color="#ff0000">你呢？</font></strong></font></div></div></font></div></font></div></font></font>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=646510</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=646510</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=646510</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Sun, 24 Jun 2007 00:00:55 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[永遠的偶像！]]></title>

	<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=720448-Roberto%20Baggio%201.jpg" border="0" alt="Roberto Baggio 必勝臂章" title="Roberto Baggio 必勝臂章" hspace="5" vspace="5" width="300" height="400" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=719388-Roberto%20Baggio.jpg" border="0" alt="Roberto Baggio / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="440" height="359" />&nbsp;</div><div align="center"><hr /></div><div align="center"><strong><font size="3" color="#3366ff">最有藝術家氣息的足球員&mdash;&mdash;</font></strong><strong><font size="3" color="#3366ff">Roberto Baggio</font></strong></div><div align="center"><hr /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=719391-Roberto%20Baggio%201.jpg" border="0" alt="Roberto Baggio / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="440" height="345" /></div><font size="4" color="#ff6600"><strong><div align="center"><hr /></div><div align="center"><font size="3">巴治奧年輕時就開始體會到&mdash;&mdash;</font></div><div align="center"><font size="3">「生命不一定成功，但必須成長！」</font></div><div align="center"><font size="3">能夠跨越苦惱，是因為學佛的他，</font></div><div align="center"><font size="3">知道人生真正為的是甚麼&hellip;&hellip;</font></div><div align="center"><hr /></div><div align="center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=719393-Roberto%20Baggio%202.jpg" border="0" alt="Roberto Baggio / internet picture" hspace="5" vspace="5" width="440" height="330" /><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=720447-Roberto%20Baggio.jpg" border="0" alt="Roberto Baggio" hspace="5" vspace="5" width="400" height="315" /></div><div align="center"><font color="#339966">「何以故？一切有為法，如夢幻泡影，</font></div><div align="center"><font color="#339966">如露亦如電，應作如是觀。」</font></div></strong></font>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=623078</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=623078</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=623078</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 00:05:59 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[MASTERs Borrowed Their Eyes for Us to SEE...]]></title>

	<description><![CDATA[<p align="center"><font face="helvetica"><font size="2"><font size="4" color="#0000ff" style="background-color: #99ccff">Orson Welles (1915-1985) - </font></font></font></p><p align="center"><font style="background-color: #99ccff"><font color="#0000ff"><font face="helvetica"><font size="2"><font size="4">&quot;Don Quixote&quot; of the Cinema World<br /></font></font><font size="3">a man who seems to have everything </font></font><font face="helvetica"><font size="3">but have nothing in his life</font></font></font></font><font face="helvetica" size="2"> <hr /><div style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=722519-orson%20welles%20Citizen%20Kane.jpg" border="0" alt="Orson Welles" hspace="5" vspace="5" width="392" height="552" /></div></font></p><p align="left"><font face="helvetica" size="2"><strong>Genius, that is what they all said of Orson Welles. He started to perform magic, painting, and was doing stage design at the age of eleven. His stage critique started to appear regularly in newspapers when he was only 14, and he earned a cover spot on Time magazine when he was merely 23, commending his contributions to the theatre. In the same year, Welles had become an instant celebrity as a result of his adaptation of H.G. Wells The War of the Worlds for the radio. Employing the forms of news reporting, it caused a nationwide panic when over a million Americans really believed the Martians were attacking. Welles was immediately recruited by Hollywood and his debut film Citizen Kane made cinema history for its finesse and technical superiority. Ironically, it became a plateau which he himself could never reach.</strong></font></p><p align="left"><font face="helvetica" size="2"><strong>Later, Welles kept working across different fields in the creative media: stage, radio broadcast, TV, writing columns. But for film, most had only asked him to appear in films rather than giving him a chance to direct.</strong></font></p><p align="right"><font face="helvetica" size="2" color="#339966"><strong>Introduction from HK Film Archive -</strong></font></p><p align="right"><font face="helvetica" size="2" color="#339966"><strong>&nbsp;&quot;Repertory Cinema 2007 - Orson Welles&quot;</strong></font></p><font face="helvetica" size="2"><strong><hr /><p style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=722520-orson%20welles%20Ticket.jpg" border="0" alt="Orson Welles" hspace="5" vspace="5" width="350" height="239" /></p><p align="right"><font face="helvetica" size="2" color="#ff6600"><strong>as the last&nbsp;screening&nbsp;of &quot;the Third Man&quot; in Art Centre...</strong></font></p></strong></font><p align="right"><font face="helvetica" size="2" color="#ff6600"><strong>Welles' film without any subtitle again? Why?</strong></font></p><p align="right"><font face="helvetica" size="2" color="#ff6600"><strong>My English is very not good... </strong></font></p>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=625905</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=625905</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=625905</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Mon, 11 Jun 2007 00:00:50 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>


<item>
<title><![CDATA[大同世界的純情發願……]]></title>

	<description><![CDATA[<div style="text-align: center"><img src="http://ngyickbun.mysinablog.com/resserver.php?blogId=26289&amp;resource=719322-Chinese%20Imagine.jpg" border="0" alt="大同書 / 康有為" hspace="5" vspace="5" width="400" height="590" /></div><div style="text-align: center">　</div><div style="text-align: center"><font style="background-color: #ffff00"><font color="#ff0000"></font></font></div><div style="text-align: center"><font style="background-color: #ffff00"><font color="#ff0000"><font size="3"><strong>《大同書》是一個貫通中西文化的傳統文人康有為，</strong></font></font></font></div><div style="text-align: center"><font style="background-color: #ffff00"><font size="3" color="#ff0000"><strong>生前早已寫就，卻要押到死後才敢出版的&mdash;&mdash;</strong></font></font></div><div style="text-align: center"><font style="background-color: #ffff00"><font color="#ff0000"><font size="3"><strong>Imagine&nbsp;如何可以「天下為公，是為大同」的建議書。</strong></font></font></font></div><div style="text-align: center"><font style="background-color: #ffff00"><font size="3" color="#ff0000"><strong></strong></font></font></div><div style="text-align: center"><strong><font size="3" color="#ff0000" style="background-color: #ffff00"></font></strong></div><div style="text-align: center"><font size="3" color="#000080" style="background-color: #99ccff">可惜，其中的訴願，</font></div><div style="text-align: center"><font size="3" color="#000080" style="background-color: #99ccff">不少在今天看來，還是太過進步。</font></div><div style="text-align: center"><font size="3" color="#000080" style="background-color: #99ccff">不難想像，要如法實踐其大同世界的話，</font></div><div style="text-align: center"><font size="3" color="#000080" style="background-color: #99ccff">不是只專注於「事」，就是忽視了「情」&hellip;&hellip;</font></div><div style="text-align: center"><font size="3" color="#000080" style="background-color: #99ccff">美好的事情總不可能如願出現。</font></div>]]></description>

<link>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=623025</link>
<comments>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=623025</comments>
<guid>http://ngyickbun.mysinablog.com/index.php?op=ViewArticle&amp;articleId=623025</guid>

<dc:creator><![CDATA[ngyickbun]]></dc:creator>

		<category><![CDATA[Enlightenment]]></category>

<pubDate>Sun, 10 Jun 2007 00:00:14 +0800</pubDate>

	<source url="http://ngyickbun.mysinablog.com/rss.php&amp;categoryId=46137"><![CDATA[Enlightenment (Rambler Channel 藍巴勒海峽)]]></source>

</item>

</channel>
</rss>